Mais quoi exactement tu fais au travail ? – Co ty właściwie robisz w pracy?
No właśnie! Czy umiesz to powiedzieć po francusku? Jeśli nie, to bierz się do roboty! 🙂 Szybciuteńko!
Mam jakieś takie wrażenie, że olewamy tą kwestię, nawet w języku ojczystym. Uważamy, że skoro ktoś jest, załóżmy, lekarzem, to słowo to mówi samo za siebie.
Tymczasem lekarz nie tylko leczy ludzi. Zadań, które wykonuje jest o wiele więcej. Jakich? Ano daje skierowania, zleca rentgena, karze zrobić USG, EKG itp. Chirurdzy tną, zszywają, dają szwy. Jeszcze inni zajmują się dogłębną analizą chorej części ciała, o której istnieniu nawet nie mamy pojęcia.
WPROWADZENIE
Wydaje mi się, że już się domyśliłeś jakie będzie dzisiejsze zadanie, hmm? No dobrze, skoro tak, to sprawdź jak jest po francusku zawód, który wykonujesz. Pomóc Ci może wpis Oli, z którą współtworzę projekt Francuskie Słownictwo Przy Kawie.
Gotowe? 😉 Jeśli tak, to poszukaj w internecie informacji po francusku na temat Twojego zawodu. To ważne, bo lepiej uczyć się z autentycznych materiałów niż szukając takich specyficznych wyrażeń w słowniku. Znajdując taki artykuł na francuskiej stronie, masz pewność, że tak mówią. Dla pewności, sprawdź kilka takich tekstów.
Moje przykłady, akurat dotyczące zadań przedsiębiorcy:
- https://www.tureussiras.com/mon-entreprise-individuelle/les-5-fondamentaux-de-lentrepreneur.html
- https://www.memoireonline.com/02/11/4245/m_Attitude-de-la-femme-vis-a-vis-de-lentrepreneuriat4.html
GŁÓWNA CZĘŚĆ (FR. LE PRINCIPE)
Na podstawie materiałów, stwórz własny tekst. Własny, czyli taki, którym będziesz mógł się w posługiwać. Ma być zgodny z Tobą, z Twoim sposobem myślenia i mówienia.
ĆWICZENIA
Już? Wspaniale! To teraz naucz się o tym mówić.
Powodzenia,
~Klaudia 🙂
Wpis powstał we współpracy z Olą z bloga francuskiprzykawie.blogspot.com